Bir saatlik bir zaman bile kaybetmeye cesaret edebilen bir kimse yaşamın önemini kavrayamamış demektir. şu sözün ingilizcesini yazarsanız seviririm (İNTERNETTEN ÇEVİRİLER ŞİKAYET EDİLECEKTİR)ingilizcesi güzel biri olrsa sevinirim. :)

Cevap :

One  o'clock a time lose courage one the importance of life incomprehension means. galiba kelimelerin anlamlarıyla yapdm ancakı

bu bir atasözü gibi birşey ve atasözlerini çevirirken tam anlamı yakalayamazsın o yüzden burda çevirtemezsin bunu bir ingilizce öğretmeni bulman gerek