Cevap :

Cevap:

Roman;John Fowles; Çeviren: Ayşen Besen; Hürriyet Yayınları; İstanbul, 1973, 607 sayfa (4) (17 Ekim 2009)

Sonu belirsiz bir roman bu. BÜYÜCÜ adlı bu romanı kuyruğu kopmuş kertenkeleye benzettim.Bazı arkadaşlarım var kendimi eğlendirmek için yazıyorum,diyorlar. Yazarımız da belli ki kendini eğlendirmek için yazmış.

Fowles'in Yunan Adaları'nda yaşadığı süreçte başına gelenleri veya hiç olmazsa hayal ettiklerini otobiyografik türde yazmaya kalksa beceremeyeceği için ya da bütünün güzel olmayacağını sezdiği için romana çevrilmiş olduğu pek âlâ algılanabilir bu eserin.Üstelik bu romanın sinema filmi çekilmiş! Hayret ettim;bu kadarına pes doğrusu. Bu roman nasıl,niçin,hangi sebeplerle, kimlerin beğenileriyle sinema filmi yapılmıştır? Başta sonu belirsiz bir roman diye yazmıştım ya,,, aslında giriş ve gelişme bölümlerinde de anlaşılabilir bir hikâye bulmak için epey sabır gösterdim.Hikâye yok romanda ama bir masal var.

BÜYÜCÜ romanı hakkında olumlu görüş bildiren,öve öve göklere çıkaran bir çok yorumcu gördüm çeşitli sitelerde.Roman dediğimiz edebî tür kurmacadır, uydurmaca değildir.Hâl ve keyfiyet roman kurgusunu uydurulsun,anlaşılmasın diye yazılan bir türe dahil etmiş olsaydı ve dahi kabul etmiş olsaydı BÜYÜCÜ romanının üzerine roman olmazdı.

On puan üzerinden üç beğeni puanı vermeme sebep betimlenen Yunan Adaları'nın sahiciliğindendir. Romanın konusunu yazmak ise içimden gelmiyor;zira sev(e)medim.

Hamiş:John Fowles 1926 - 2005 yılları arasında yaşamış bir İngiliz roman ve deneme yazarı. BÜYÜCÜ romanını okudum oysa ki KOLEKSİYONCU romanını merak ediyordum.

Adım adım açıklama:

en iyi seçer misin lütfen

Cevap:

ben oku.adim onun icin oldun de canim sagolsun