Atasözleri hayatla iç içedir , hayattaki tecrübelerin kısa ve özlü olarak söze dökülmüş şeklidir. Biz Türk- ler: "Gülü seven dikenine katlanır." deriz. Fransızlar, bu atasözünün eş anlamlısı olarak: “Beni seven kö- peğimi de sever." şekliyle Türkçeye aktarılan bir söz kullanırlarmış. Bizim kültürümüzde köpek sevgisiyle ilgili atasözü yoktur. Bu "bizde köpeğin yeri yoktur.” anlamına gelmez. Köpeğin yeri vardır ama bellidir. Parçanın ana fikri aşağıdakilerden hangisidir? A) Hayvan sevgisinin oranı toplumdan topluma de- ğişir . B) Atasözleri, toplumların hayat tarzını yansıtır. C) Farklı dillerden çevrilen atasözleri anlamlarını kaybeder. D) Farklı milletlerde benzer atasözlerine rastlanabi- lir.